Write to us

Leave us your contact details and we will get back to you shortly. We will be happy to discuss cooperation opportunities with you and present our approach in detail.

Thank you! Your message has been sent.
Oops! Something went wrong. Please try again.

Act No. 240/2013 Coll.

Qualified investor

§ 272

(1)  Podíl na fondu kvalifikovaných investorů může mít smluvně nabytý pouze,  a v případě svěřenského fondu i zakladatelem fondu kvalifikovaných  investorů nebo tím, kdo zvyšuje majetek fondu kvalifikovaných investorů
smlouvou, jakož i tichým společníkem fondu kvalifikovaných investorů,  může být pouze,

a) osoba uvedená v § 2a odst. 1 zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu,

b) osoba uvedená v § 2a odst. 2 zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu,

c)  obhospodařovatel nebo srovnatelná zahraniční osoba na účet investičního  fondu nebo zahraničního investičního fondu, který obhospodařuje,

d) penzijní společnost na účet účastnického fondu nebo transformovaného fondu, který obhospodařuje,

e) osoba vykonávající činnost podle § 2 písm. b),

f) právnická osoba podřízená ústřednímu orgánu státní správy,

g)  osoba, která je podle zákona upravujícího podnikání na kapitálovém trhu  nebo práva jiného členského státu považována ve vztahu k investicím do  daného fondu kvalifikovaných investorů za zákazníka, který je  profesionálním zákazníkem,

h)  osoba, která učinila prohlášení o tom, že si je vědoma rizik spojených s  investováním do tohoto fondu kvalifikovaných investorů, je-li  podílníkem, zakladatelem nebo společníkem jiného investičního fondu nebo  zahraničního investičního fondu, který obhospodařuje tentýž  obhospodařovatel jako tento fond a jehož administraci provádí tentýž  administrátor jako tohoto fondu, a odpovídá-li výše splaceného vkladu  nebo splacené investice v těchto fondech, jakož i majetku  obhospodařovaného podle § 11 odst. 1 písm. c), obhospodařuje-li jej  tentýž obhospodařovatel jako tento fond, ve svém souhrnu částce alespoň

1. 125000 EUR, nebo

2.  1000000 Kč, jestliže obhospodařovatel nebo administrátor tohoto fondu  kvalifikovaných investorů, nebo jím pověřená osoba, písemně potvrdí, že  se na základě informací získaných od investující osoby obdobně jako při  poskytování hlavní investiční služby uvedené v § 4 odst. 2 písm. d) nebo  e) zákona o podnikání na kapitálovém trhu důvodně domnívá, že tato  investice odpovídá finančnímu zázemí, investičním cílům a odborným  znalostem a zkušenostem v oblasti investic investující osoby nebo

i)  osoba, která učinila prohlášení o tom, že si je vědoma rizik spojených s  investováním do tohoto fondu kvalifikovaných investorů a jejíž výše  splaceného vkladu nebo splacené investice do tohoto fondu odpovídá  částce alespoň

1. 125000 EUR, nebo

2.  1000000 Kč, jestliže obhospodařovatel nebo administrátor tohoto fondu  kvalifikovaných investorů, nebo jím pověřená osoba, písemně potvrdí, že  se na základě informací získaných od investující osoby obdobně jako při  poskytování hlavní investiční služby uvedené v § 4 odst. 2 písm. d) nebo  e) zákona o podnikání na kapitálovém trhu důvodně domnívá, že tato  investice odpovídá finančnímu zázemí, investičním cílům a odborným  znalostem a zkušenostem v oblasti investic investující osoby.

(2)  Osoba uvedená v odstavci 1 je kvalifikovaným investorem. Omezení podle  odstavce 1 se nevztahuje na vedoucí osobu dotčeného fondu  kvalifikovaných investorů a na zakladatelské akcie.

(3)  Nabyl-li někdo podíl na fondu kvalifikovaných investorů v rozporu s  odstavcem 1 nebo stal-li se někdo zakladatelem nebo tichým společníkem  fondu kvalifikovaných investorů nebo tím, kdo zvyšuje majetek fondu  kvalifikovaných investorů smlouvou, v rozporu s odstavcem 1, nepřihlíží  se k tomu.

(4)  Prohlášení podle odstavce 1 písm. h) a i) musí být učiněno v písemné  formě a samostatně, nikoli jako součást podmínek, jimiž se řídí smlouva  mezi stranami.

(5)  Zakazuje se, aby výše vkladu nebo investice v důsledku jednání  kvalifikovaného investora poklesla pod minimální výši stanovenou v  odstavci 1 písm. h) nebo i). Možnost kvalifikovaného investora přestat  být kvalifikovaným investorem fondu kvalifikovaných investorů tím není  dotčena.

(6)  Soud na návrh České národní banky nebo toho, kdo na tom má oprávněný  zájem, zruší fond kvalifikovaných investorů a nařídí jeho likvidaci,  nesplňuje-li předpoklad vyžadovaný podle odstavce 1. Před rozhodnutím  poskytne soud fondu kvalifikovaných investorů přiměřenou lhůtu k  zjednání nápravy.

§ 273

(1) The provisions of Section 272(1) and (6) shall not apply to a qualified investor fund that is a qualified venture capital fund pursuant to Article 3(b) of Regulation (EU) No.  345/2013, as amended, a qualifying social entrepreneurship fund within the meaning of Article 3(b) of Regulation (EU) No. 346/2013 of the European Parliament and of the Council, as amended, or a European long-term investment fund.

(2) Upon a proposal by the Czech National Bank or any person with a legitimate interest, the court shall dissolve a qualified investor fund that is a qualified venture capital fund pursuant to Article 3(b) of Regulation (EU) No. 345/2013 of the European Parliament and of the Council, as amended, and order its liquidation, if its shareholder, founder, partner, or silent partner, and in the case of a trust fund, also the person who increased its assets by contract, does not meet the requirements of Article 6 of Regulation (EU) No. 345/2013 of the European Parliament and of the Council, as amended. Before making its decision, the court shall give the qualified investor fund a reasonable period of time to remedy the situation.

(3) At the request of the Czech National Bank or anyone with a legitimate interest, the court shall dissolve a qualified investor fund that is a qualified social entrepreneurship fund pursuant to Article 3(b) of the directly applicable European Union regulation governing European social entrepreneurship funds and order its liquidation if its shareholder, founder,  partner or silent partner, and in the case of a trust fund, also the person who increased its assets by contract, the requirement under Article 6 of Regulation (EU) No. 346/2013 of the European Parliament and of the Council, as amended. Before making its decision, the court shall give the qualified investor fund a reasonable period of time to remedy the situation.

(4) At the request of the Czech National Bank or anyone with a legitimate interest, the court shall dissolve a qualified investor fund that is a European long-term investment fund and order its liquidation if its shareholder, founder, partner, or silent partner, and in the case of a trust fund, also the person who increased its assets by contract, the requirement set out in Article 30(3) of Regulation (EU) 2015/760 of the European Parliament and of the Council. Before making its decision, the court shall give the qualified investor fund a reasonable period of time to remedy the situation.